Все мы привыкли к тому, что в сказках, в детских фильмах животные ведут себя как люди, разговаривают, размышляют.
Наши далекие предки наблюдали повадки животных, рыб, насекомых, а затем переносили эти наблюдения на людей, наделяя их соответствующими характеристиками. Так возникло немало выражений, основанных на подобных наблюдениях: держать ухо востро, насторожить уши, держать ушки на макушке – «быть очень внимательным, быть настороже»; держать нос по ветру – «применяться к обстоятельствам, беспринципно меняя убеждения»; держать кого-то под крылышком – «оберегать кого-то, покровительствовать»; заметать следы – «скрывать следы чего-то нехорошего, совершенного человеком»; поджимать хвост – «трусить, выражать трусость»; держать хвост трубой, держать хвост пистолетом, держать хвост морковкой – «не унывать, быть уверенным в себе»; хлопать ушами – «слушая, не понимать», «быть рассеянным, не делать что-то вовремя»; вертеться под ногами – «мешать своим присутствием» и т. д.
Сайт для развития речи Скороговорки.ком подобрал для вас фразеологизмы с использованием наименований домашних животных.
Фразеологизмы со словом Собака, Пес
собачья верность,
собачья преданность,
как собак нерезаных,
собаке (псу) под хвост (выбросить),
любить как собака палку,
гонять собак (о бездельниках),
собака на сене,
как кошка с собакой (живут),
пес с тобой,
пес тебя побери.
Фразеологизмы со словом Кошка
знает кошка; чье мясо съела,
кошки на душе скребут,
отольются кошке мышкины слезки,
драная кошка,
как угорелая кошка.
Фразеологизмы со словом Лошадь
устал как лошадь,
укатали сивку крутые горки,
старый конь борозды не испортит,
врет как сивый мерин,
сон сивой кобылы,
пришей кобыле хвост.
Фразеологизмы со словом Корова, Бык
(идет) как корове седло,
как корова на льду,
чья бы корова мычала, а наша молчала,
дойная коровушка,
бычиться,
смотреть бычьими глазами.
Фразеологизмы со словом Свинья
Зюзя, зюха, зюзька, зюшка – так называли свиней. «Вывалялся в грязи, зюзя зюзей!» – говорят родители своему неаккуратному ребенку.
А вот уже обращение к взрослым:
напился как свинья,
измарался в грязи как свинья,
свинья грязь найдет,
поступать как свинья,
подложить свинью (сделать втихомолку кому-то неприятность),
ко всем свиньям послать (кого-то),
как свинья (вымазаться),
на чем свинья хвост носит (т. е. хорошо понимать какое-то зло),
метать бисер перед свиньями.
Овца во фразеологизмах - чаще всего символ кротости и смирения:
покорная овечка,
заблудшая овечка,
сердце бьется как овечий хвост,
с поганой овцы хоть шерсти клок,
не прикидывайся овцой, волк съест,
и волки сыты, и овцы целы.
Волк во фразеологизмах — символ алчности и жадности:
старый волк,
волчий аппетит,
хоть волком вой,
дорваться как волк до падали,
волчьи законы,
волчьи повадки,
волка ноги кормят,
волку сеном брюха не набить,
не клади волку пальцы в рот
Заяц — представляет трусость:
заячья душа,
труслив как заяц;
гнаться за двумя зайцами,
убить двух зайцев.
Тупость и умственная ограниченность представлены бараном:
как баран на новые ворота (смотрит).
Фразеологизмы со словом Ворон
ворон ворону глаз не выклюет,
каркает как ворон (предсказывает обычно несчастье),
вещий ворон.
Фразеологизмы со словом Осел
буриданов осел,
валаамова ослица,
упрямый как осел,
глупый как осел.
Фразеологизмы про обитателей рек:
в мутной воде рыбку ловить,
воды не замутит,
как рыба в воде,
как рак на горе свистнет,
где раки зимуют.
Как видно, в языке русского народа во фразеологизмах с названиями животных, характеризующих человека, преобладает негативная оценка. Возможно, это объясняется тем, что положительную оценку личности легче дать, не прибегая к метафоризации.
Источник: Skorogovorki.com